edwarx

Tengen_toppa_gurren_lagann-1

edwarx

52ecef446774607de511a61904217ebc?size=50&default=retro

Comentarios: 1232
Animes en la lista: 0
Enviar mensaje privado

Escrito hace casi 16 años en Cowboy Bebop - Episodio 1 - --- Hay un par de errores pequeños pero en general está bastante bien. Creo que más no puedo esperar de un fansub llamado "Hoygan FuckSub" xD
Escrito hace casi 16 años en Kemono no Souja Erin - Episodio 01 - --- wtf con la resolución de las capturas? hadex hay un solo.
Escrito hace casi 16 años en Hana to Hebi The Animation - OVA 01 - DeF Este fansub siempre pone esa mosca en todos sus releases.
Escrito hace casi 16 años en Cowboy Bebop - Episodio 1 - --- Calidad Grossa y Español Xevere xDD

Se merece que lo baje para probar
Escrito hace casi 16 años en Dorama - Hachi-one diver 02 - Jester hasta en los doramas xD
Escrito hace casi 16 años en Zombie-Loan - Episodio 12 - ECA No sé si lo saben, pero existen unas cosas llamadas tildes.

Y por qué el audio se escucha tan mal?
Escrito hace casi 16 años en Fushigi Yuugi - Episodio 42 al 44 - WZF naaaaaaaaaaaaaaaaaa

NADIE ve el capítulo antes de largarlo?
Escrito hace casi 16 años en shhh no digas nada, no vaya a ser cosa que se den cuenta xD
Escrito hace casi 16 años en Soul Eater - Episodio 43 - Hoyga, ez ke ci no ez a 50mb ez muquio
Escrito hace casi 16 años en Hajime no Ippo: New Challenger - Episodio 5 - MG-F Lo más cómico es el error en "Corrector Ortografico" xD

Me recuerda a cierto fansub...

*edwarx runs
Escrito hace casi 16 años en Hetalia: Axis Powers - Episodio 1 - --- romero, ten en cuenta que es un webrip así que dudo que la calidad de la raw sea muy buena.
Escrito hace casi 16 años en Mazinger-Z - Episodio 01 a 04 - --- Si mal no recuerdo, los dvds sólo traen el audio español.
Escrito hace casi 16 años en One Piece (TV) - Episodio 387 - MG-F joder, y crees que tienen qcs? xD

En fin, Sanji dice "chwan" por lo que no es un error.
Escrito hace casi 16 años en Asu no Yoichi! - Episodio 04 - WZF Google translate FTW!
Escrito hace casi 16 años en Chak, debe ser el mismo que hace que al poner edwarx pongan edwardx xD
Escrito hace casi 16 años en Rosario to Vampire Capu2 - Episodio 01 al 13 - AMF Por las capturas se ve que han pasado muchas cosas xD
Escrito hace casi 16 años en Koukaku no Regios - Episodio 01 - Cuál es la resolución real, la de las capturas o la que dice en la descripción?
Escrito hace casi 16 años en One Piece (TV) - Episodio 284 al 285 - SC Gracias por lo de buenos fansubers xD

Igual es un debate civilizado (que continuó en irc) :P
Escrito hace casi 16 años en One Piece (TV) - Episodio 284 al 285 - SC Kurapika, en el fansub somos 5 los que hacemos QC y aun así hay veces que al ver la VF (antes de que salga) hay cosas corregibles.
Escrito hace casi 16 años en One Piece (TV) - Episodio 284 al 285 - SC Esos argumentos entraban en el "etc" que puse :P
Escrito hace casi 16 años en One Piece (TV) - Episodio 284 al 285 - SC Verdad xD

Aunque apuntaba a que él no era el que tenía que reencodear el episodio varias veces (que lleva varias horas cada reencode) por tonteras como una frase a la que le faltaba el punto o una palabra a la que le faltaba la tilde, etc.
Escrito hace casi 16 años en One Piece (TV) - Episodio 284 al 285 - SC Oh, qué tragedia!

El mkv tiene muchas ventajas: ahorra reencodes innecesarios (lo que reduce el tiempo de trabajo en los capítulos) y nos permite arreglar cagadas nuestras con un mero parche como acaba de pasar en el 286.

Se ve que no eres tú el que tiene que poner su pc a encodear por un montón de horas...
Escrito hace casi 16 años en One Piece (TV) - Episodio 286 - SC kurapika y quién te dice que el encoder sabía lo que estaba haciendo? xD

Shit happens, todavía estamos algo verdes con el mkv y ocurren estos mocos.
Escrito hace casi 16 años en One Piece (TV) - Episodio 286 - SC Pero qué fansub perry, flameenlo al hadex.
Escrito hace casi 16 años en One Piece (TV) - Episodio 286 - SC hadex perry, subiste una captura 2 veces xD

subir arriba
2002/2024 Frozen-Layer