Por cierto, por qué una versión de 174 mb y otra de 170? Si al menos una fuese h264 y otra xvid, entendería que fuera para captar un espectro más amplio de leechers, pero dos versiones avi con una diferencia de 4 mb...
Escrito hace
casi 16 años
en
Mugen no Juunin - Episodio 01 al 2 - RakuenCreo que no es cuestión de que la fuente sea sosa o no, sino de legibilidad, pero bueno, yo lo he dicho con mis buenas intenciones, allá vosotros xD
"Cualquiera que os oye diría que todas las releases llevan fuentes "raras de leer"" Si bueno, me refería principalmente a Hyakko. Me parece muy bien que con MKV el leecher pueda modificar la fuente y todo eso si no le gusta, pero creo que por esas mismas se podría fansubear con un montón de faltas de ortografía y luego decirle al leecher: "Si no te gusta, corrígelo tú". ¿Verdad que suena ridículo? Pues es lo mismo. (In b4, miles de shitsubs haciendo releases en mkv con faltas de ortografía y diciendo a la gente con criterio que se lo corrija ella misma, mala idea he dado xDDDD)
Escrito hace
casi 16 años
en
Mugen no Juunin - Episodio 01 al 2 - Rakuen-.- yo no quiero flamear ni nada, pero aunque hagais las cosas en mkv digo yo que podríais poner una fuente más legible. Parece que busquéis aposta las peores fuentes para luego poderle decir al leecher "al que no le guste, que la cambie".