Escrito hace
más de 8 años
en
Angel Beats! Specials - Episodio 2 - GSFEs bien complicado cuando una de tus fuentes te marca que estos especiales forman parte de la serie y la otra te marca que son por separado. En fin, decidí separar los especiales de la serie, ya que esta originalmente cuenta con 13 episodios y no más. Te enlazo la ficha a la serie correspondiente.
Escrito hace
más de 8 años
en
Netorarezuma - OVA 1 - dhesphe visto que ha salido algunos hentai así sin censura, creo que son de un sitio de paga, no me animo a gastarme 30 dolares al mes para ver si puedo ripear de ahí también xDDDDD
Escrito hace
más de 8 años
en
Al menos hubieran dicho que era porque eran análogas a las cancerígenas versiones ligeras, no eliminarlas al canto y sin razón (aunque sea más que obvia). De todas maneras, no los culpo. Son mierda.
Dato adicional: "Remakes which add watermarks or such are not allowed".
Por eso, sí, SDM muere a 24 horas de existencia. De todas maneras, ya saben de dónde bajarse estas mierdas, solo cámbienle a .mp4 y listo.
Nos vemos en la siguiente iteraciópn (o sea, nunca).
Escrito hace
más de 8 años
en
Log:
03:51 AM (GMT-5): Ohys sacó la RAW.
06:?? AM (GMT-5): AnimeFLV sacó los subtítulos en Español.
08:25 AM (GMT-5): Lanzamiento de parte de SDM.
Escrito hace
más de 8 años
en
¿A quién no? Pero de todos modos es lo que el 95% del público quiere. La otra opción sería fansubbearlos o faneditarlos como se debe, pero créeme, no tengo el tiempo y la energía suficiente de hacer algo que la gente le sabrá a mierda porque tienen a AnimeFLV y similares. Principal razón para bajarme de la camioneta del fansubeo.
Es por eso que gracias a la contribución de estas páginas al ahondamiento del problema de la calidad de las traducciones de anime, estamos como estamos, con estas webs a la cabeza y los fansubs de calidad o alternativas legales en segunda o tercera división.
Y mira que nos quejamos solo de lo que hacen estas webs. Los subtítulos de Crunchyroll/Puya no son para tirar cohetes y nadie se queja. Pero hay cosas que Puya no puede hacer, porque depende de Crunchyroll. SubsDeMierda solo llenará el vacío que deja CR/Puya respecto a descargas.
Y sí, soy de las personas que piensa que el fansubbeo está muerto y enterrado y que ya no se puede hacer nada para revivirlo. Solo hay que darle larga vida a Crunchyroll y putearles para que mejoren la calidad de sus subtítulos.
Escrito hace
más de 8 años
en
Netorarezuma - OVA 1 - dhespNo es que incurra en alguna falta, es que sencillamente no creí que el vídeo tuviese esa resolución (640x480). Como sea, me di a la tarea de bajarla y comprobarlo y vamos que simplemente por ser del año que es, relativamente debería tener una resolución de 720x480 con un AR de 16:9, pero quien haya hecho el encode la dejó en 640x480 (Qué buen tipo (?) ) y no cortó los anuncios del final, por lo que el vídeo aumenta mucho su peso... Lo demás era un sugerencia que vuelvo a hacer: haz más interesantes tus descargas.
Escrito hace
más de 8 años
en
Bueno... Pues qué se le va a hacer... En lo particular es como si me dieran una patada en las bolas con zapatos de punta de metal cuando leo que algo proviene de AnimeFLV (o símiles), y no es por ningún otro motivo sino porque simple y llanamente su mosca y sus subtítulos son más malos que embarrarte mierda en el zapato 5 minutos antes de tener una reunión de trabajo. En fin, que a mí no me guste en absoluto no significa que alguien más opine lo mismo.
Escrito hace
más de 8 años
en
Addendum: AnimeID saca descargas a 720p, pero ¿150mb por capítulo? No, gracias. Al menos AnimeFLV, de lo mierda que son, al menos no hicieron esa cagada. De ahí está jkanime. Más de lo mismo.
Escrito hace
más de 8 años
en
Mandragoro, así es. Antes creditaban a un par de personas, ahora creo que ya no lo hacen. Les explico.
El modus operandi de estas webs es tener un grupito de personas, generalmente más de 3, que lo que hacen es traducir el episodio y timearlo lo más rápido posible (generalmente 3-4 horas después de haberse emitido el episodio y después de que Ohys libere la raw).
Y ahí tienes tu capítulo totalmente en Español. Por lo que he visto, todas estas webs hacen lo mismo, vease AnimeID o AnimeFLV, por eso no se copian entre ellos los subtítulos. Lastimosamente, solo liberan a 480p por cuestiones de espacio y, como bien lo dijiste aanimeX, para el streaming.
Cuando mañana salga Boku no Hero Academia, Kuma Miko y Sansha Sanyou, van a ver que la traducción al Español ya está y a las horas de emitirse el capítulo. Hay que ver si también lo harán con Macross Delta, que sale mañana también.
Escrito hace
más de 8 años
en
Netorarezuma - OVA 1 - dhespEs una filtracion por si no sabes, no una release oficial,
Si esta en falta puedes eliminarla.
saludos
Escrito hace
más de 8 años
en
Lo que pasa es que generalmente esos episodios los traducen sin crédito alguno, no hay fansub identificado o traductor al menos, por eso no hay "fuente original" o al menos eso creo que pasa.
Escrito hace
más de 8 años
en
Netorarezuma - OVA 1 - dhespSiendo una OVA de 2012, dudo que la resolución del vídeo sea de 640x480. Si lo es, pues qué pena, pero de no serlo, tienes que colocar capturas que provengan de él. Ah, y gracias a esa "súper-explícita" descripción se demoró tanto aceptar la descarga. Procura que sea más informativa.
Escrito hace
más de 8 años
en
¿Es en serio? ¿No se supone que lo que suben esa clase de páginas proviene de ciertos fansubs? Si es así, ¿no sería lo ideal subir directamente la fuente? Y por cierto, no porque sea de un tamaño "pequeño" (resolución) significa que no sea versión ligera, esos pesos provienen porque están "pensados" para el streaming.
Escrito hace
más de 8 años
en
De hecho, está en 480p y en un peso de archivo curiosamente aceptable (los ripeos de HorribleSubs a 480p rondan por ese peso), por lo que versión ligera no es.
El único objetivo de SubsDeMierda es traerte lo que Crunchyroll no puede traer, pero que lo traen otros. Que la calidad de los subs son una completa cagada, sí que lo es. Es más, en la cuenta en Nyaa está como remake, porque ni siquiera es un ripeo como Horrible o Puya, sino que es una descarga en archivos ¿.doc? (imagínate eso, un .doc cuando en realidad es un .mp4) y remux con MKV.
De todas maneras, es una opción, creo yo. Si no te gusta, mejor espérate a un fansub o bájatelo de HorribleSubs.
Escrito hace
más de 8 años
en
Inuyasha - Episodio 064 al 65 - FASubPues ni tantos años que duré un buen tiempo retirado de este mundillo por motivos ajenos a mi voluntad.
Y normal que me equivoque, después de todo, soy humano y estoy en mi derecho a cometer errores como cualquiera.
Escrito hace
más de 8 años
en
Inuyasha - Episodio 064 al 65 - FASubQue alguien con tantos años en este mundillo siga cometiendo esta clase de errores...
Y, por cierto, hace bastante que no comento asiduamente, así que creo que el "enésima" sobraba.
Sobre el encode, no voy a entrar en detalles de la config que usas (hay varias cosas que no me gustan pero bleh~~), pero, ¿no te chirria el 35% del pero del archivo sea... ¡EL AUDIO!? Con meter un aac 192 va sobradisimo.
PD: no pongas el mediainfo en todo lo que subas con que pongas:
BDrip 1280x720 hi10 audio: flac ¡va que chuta!
Argumento: Tras décadas de políticas opresivas por el gobierno de la Tierra, los pueblos del mundo-colonia Omni se unieron para declarar su independencia de la tiranía del planeta Tierra. Al carecer de armamento militar o armas especializadas de guerra, la rebe...